Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 66 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ ﴾
[النَّحل: 66]
﴿وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث﴾ [النَّحل: 66]
V. Porokhova Poistine, dlya vas (dazhe) v skote Taitsya nazidaniye (Gospodne): My iz togo dayem vam pit', Chto (obrazuyetsya) v ikh tele Mezhdu ekskretsiyey i krov'yu, - Moloko, kotoroye i chisto, i priyatno Dlya tekh, kto p'yet yego |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, v domashney skotine dlya vas nazidaniye: My dayem vam v kachestve pit'ya to, chto [obrazuyetsya] v yeye zheludkakh mezhdu pometom i krov'yu, - chistoye moloko, vkusnoye dlya tekh, kto p'yet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, в домашней скотине для вас назидание: Мы даем вам в качестве питья то, что [образуется] в ее желудках между пометом и кровью, - чистое молоко, вкусное для тех, кто пьет |
Ministry Of Awqaf, Egypt Dlya vas, lyudi, v korovakh, verblyudakh i ovtsakh - nazidaniye, ot kotorogo sleduyet pouchit'sya i kotorym sleduyet rukovodstvovat'sya, chtoby izbavit'sya ot nevezhestva i poluchit' znaniya o mudrom Tvortse. My poim vas iz togo, chto u nikh v zheludke - chistym molokom, vkusnym i poleznym dlya p'yushchikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Для вас, люди, в коровах, верблюдах и овцах - назидание, от которого следует поучиться и которым следует руководствоваться, чтобы избавиться от невежества и получить знания о мудром Творце. Мы поим вас из того, что у них в желудке - чистым молоком, вкусным и полезным для пьющих |