Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 65 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[النَّحل: 65]
﴿والله أنـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها إن في﴾ [النَّحل: 65]
V. Porokhova Allakh nisposylayet s neba vodu I yeyu vozvrashchayet zhizn' zemle Posle togo, kak smert' yey nastupila. V etom, poistine, znameniye dlya tekh, Kotoryye prislushat'sya (gotovy) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Allakh nisposlal vodu s neba i ozhivil yeyu issokhshuyu zemlyu. Voistinu, v etom - znameniye dlya tekh, kto prislushivayetsya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Аллах ниспослал воду с неба и оживил ею иссохшую землю. Воистину, в этом - знамение для тех, кто прислушивается |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh nisposlal s neba vodu, kotoruyu nesut oblaka, i yeyu ozhivlyayetsya vysokhshaya mortvaya zemlya. Poistine, v etom - yasnoye znameniye o mudrom Tvortse dlya tekh, kotoryye slushayut |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах ниспослал с неба воду, которую несут облака, и ею оживляется высохшая мёртвая земля. Поистине, в этом - ясное знамение о мудром Творце для тех, которые слушают |