×

Настанет День, Когда от каждого народа Восставим Мы свидетеля (их дел), И 16:84 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nahl ⮕ (16:84) ayat 84 in русском

16:84 Surah An-Nahl ayat 84 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 84 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[النَّحل: 84]

Настанет День, Когда от каждого народа Восставим Мы свидетеля (их дел), И вот тогда не будет разрешение дано Таким, кто не уверовал (в Аллаха, Ни оправдать себя в том мире, Ни искупить вину, вернувшись в этот мир), И милость им оказана не будет

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا, باللغة روسيا

﴿ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا﴾ [النَّحل: 84]

V. Porokhova
Nastanet Den', Kogda ot kazhdogo naroda Vosstavim My svidetelya (ikh del), I vot togda ne budet razresheniye dano Takim, kto ne uveroval (v Allakha, Ni opravdat' sebya v tom mire, Ni iskupit' vinu, vernuvshis' v etot mir), I milost' im okazana ne budet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
V tot den', kogda My vystavim iz kazhdoy obshchiny svidetelya [protiv nikh], neveruyushchim ne budet dozvoleno prosit' ni o proshchenii, ni o sniskhozhdenii
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
В тот день, когда Мы выставим из каждой общины свидетеля [против них], неверующим не будет дозволено просить ни о прощении, ни о снисхождении
Ministry Of Awqaf, Egypt
Uveshchevay i preduprezhday (o prorok!) kazhdogo neveruyushchego o tom, chto sluchitsya s nim v Sudnyy den', kogda My poshlom ot kazhdogo naroda proroka- svidetelya, kotoryy budet svidetel'stvovat' za nego ili protiv nego - sootvetstvenno tomu, kak etot narod vstretil poslannika svoyego Gospoda. I yesli nevernyye zakhotyat poprosit' proshcheniya za svoi deyaniya, im ne budet na eto razresheniya. I ne budet u nikh zastupnika pered Allakhom, kotoryy by potreboval ot nikh, chtoby oni otkazalis' ot togo, chto vyzyvayet gnev Allakha i raskayalis'. Ved' budushchaya zhizn' ne mesto dlya pokayaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Увещевай и предупреждай (о пророк!) каждого неверующего о том, что случится с ним в Судный день, когда Мы пошлём от каждого народа пророка- свидетеля, который будет свидетельствовать за него или против него - соответственно тому, как этот народ встретил посланника своего Господа. И если неверные захотят попросить прощения за свои деяния, им не будет на это разрешения. И не будет у них заступника перед Аллахом, который бы потребовал от них, чтобы они отказались от того, что вызывает гнев Аллаха и раскаялись. Ведь будущая жизнь не место для покаяния
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek