×

Мы дали Мусе девять ясных знаков - Спроси сынов Исраиля (о том); 17:101 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Isra’ ⮕ (17:101) ayat 101 in русском

17:101 Surah Al-Isra’ ayat 101 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 101 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 101]

Мы дали Мусе девять ясных знаков - Спроси сынов Исраиля (о том); Когда он к ним пришел, То Фараон сказал: "Мне кажется, что ты, о Муса, (Дурными) чарами опутан

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال, باللغة روسيا

﴿ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال﴾ [الإسرَاء: 101]

V. Porokhova
My dali Muse devyat' yasnykh znakov - Sprosi synov Israilya (o tom); Kogda on k nim prishel, To Faraon skazal: "Mne kazhetsya, chto ty, o Musa, (Durnymi) charami oputan
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
My, voistinu, darovali Muse devyat' yavnykh znameniy. Poprosi [, Mukhammad,] synov Israila [rasskazat'] o tom, kak Musa prishel k nim i Fir'aun skazal yemu: "Voistinu, o Musa, ya polagayu, chto ty zakoldovan
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Мы, воистину, даровали Мусе девять явных знамений. Попроси [, Мухаммад,] сынов Исраила [рассказать] о том, как Муса пришел к ним и Фир'аун сказал ему: "Воистину, о Муса, я полагаю, что ты заколдован
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yesli etim neveruyushchim byli by dany te znameniya, kotoryye oni prosili, oni by vso ravno ikh otritsali i ne uverovali by v nikh. Ved' My poslali Muse devyat' yasnykh znameniy , i vso ravno oni otvergli ikh. Poprosi (o Mukhammad!) synov Israila rasskazat' o tom, kak Musa prishol k nim, i Faraon yemu skazal: "My dumayem, chto ty, Musa, ocharovan
Ministry Of Awqaf, Egypt
Если этим неверующим были бы даны те знамения, которые они просили, они бы всё равно их отрицали и не уверовали бы в них. Ведь Мы послали Мусе девять ясных знамений , и всё равно они отвергли их. Попроси (о Мухаммад!) сынов Исраила рассказать о том, как Муса пришёл к ним, и Фараон ему сказал: "Мы думаем, что ты, Муса, очарован
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek