Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 27 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا ﴾ 
[الإسرَاء: 27]
﴿إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا﴾ [الإسرَاء: 27]
| V. Porokhova Ved' rastochiteli - sobrat'ya Satany, A Satana i Bogu svoyemu neblagodaren  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov ibo rastochiteli - brat'ya shaytanov, a shaytan otplatil svoyemu Gospodu [chernoy] neblagodarnost'yu  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov ибо расточители - братья шайтанов, а шайтан отплатил своему Господу [черной] неблагодарностью  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Ibo rastochiteli - brat'ya shaytanov. Oni poddayutsya yego iskusheniyu, kogda on soblaznyayet ikh tratit' den'gi na zlodeyaniya i rasputstvo. Shaytan nikogda ne blagodarit svoyego Gospoda i vsegda prebyvayet v zabluzhdenii. Rastochitel' podoben yemu  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Ибо расточители - братья шайтанов. Они поддаются его искушению, когда он соблазняет их тратить деньги на злодеяния и распутство. Шайтан никогда не благодарит своего Господа и всегда пребывает в заблуждении. Расточитель подобен ему  |