×

Но если все ж от них ты отвернешься И для себя щедрот 17:28 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Isra’ ⮕ (17:28) ayat 28 in русском

17:28 Surah Al-Isra’ ayat 28 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 28 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 28]

Но если все ж от них ты отвернешься И для себя щедрот Господних будешь домогаться, То с ними кротко говори

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإما تعرضن عنهم ابتغاء رحمة من ربك ترجوها فقل لهم قولا ميسورا, باللغة روسيا

﴿وإما تعرضن عنهم ابتغاء رحمة من ربك ترجوها فقل لهم قولا ميسورا﴾ [الإسرَاء: 28]

V. Porokhova
No yesli vse zh ot nikh ty otvernesh'sya I dlya sebya shchedrot Gospodnikh budesh' domogat'sya, To s nimi krotko govori
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Yesli zhe ty otvorachivayesh'sya ot nikh, nadeyas' obresti milost' ot Allakha, razgovarivay s nimi laskovo
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Если же ты отворачиваешься от них, надеясь обрести милость от Аллаха, разговаривай с ними ласково
Ministry Of Awqaf, Egypt
A yesli vashi material'nyye usloviya ne pozvolyayut vam pomogat' im (upomyanutym v 26 ayate) i davat' im srazu milostynyu, to, pomnya o milosti Allakha i vyprashivaya yeyo dlya sebya, skazhi im dobroye slovo, podayushcheye im nadezhdu
Ministry Of Awqaf, Egypt
А если ваши материальные условия не позволяют вам помогать им (упомянутым в 26 айате) и давать им сразу милостыню, то, помня о милости Аллаха и выпрашивая её для себя, скажи им доброе слово, подающее им надежду
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek