×

То будет День, Когда Он призовет вас, И прославлением Его Ему вы 17:52 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Isra’ ⮕ (17:52) ayat 52 in русском

17:52 Surah Al-Isra’ ayat 52 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 52 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 52]

То будет День, Когда Он призовет вас, И прославлением Его Ему вы отзоветесь. И вам покажется, Что (между воскресением и смертью) Так мало времени прошло

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا, باللغة روسيا

﴿يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا﴾ [الإسرَاء: 52]

V. Porokhova
To budet Den', Kogda On prizovet vas, I proslavleniyem Yego Yemu vy otzovetes'. I vam pokazhetsya, Chto (mezhdu voskreseniyem i smert'yu) Tak malo vremeni proshlo
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
v tot den', kogda On prizovet vas, a vy v otvet stanete vosslavlyat' Yego i voobrazite, chto probyli [v mogilakh] sovsem nedolgo
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
в тот день, когда Он призовет вас, а вы в ответ станете восславлять Его и вообразите, что пробыли [в могилах] совсем недолго
Ministry Of Awqaf, Egypt
Eto budet v tot Den', kogda Allakh prizovot vas iz mogil i voskresit vas, i vy otzovotes' khvaloy Yemu, vosslavlyaya Yego moshch' i polagaya, chto vy probyli v svoikh mogilakh tol'ko korotkoye vremya po sravneniyu s tem, chto vas ozhidayet
Ministry Of Awqaf, Egypt
Это будет в тот День, когда Аллах призовёт вас из могил и воскресит вас, и вы отзовётесь хвалой Ему, восславляя Его мощь и полагая, что вы пробыли в своих могилах только короткое время по сравнению с тем, что вас ожидает
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek