×

И знает лучше твой Господь, Кто в небесах и на земле пребудет. 17:55 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Isra’ ⮕ (17:55) ayat 55 in русском

17:55 Surah Al-Isra’ ayat 55 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 55 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 55]

И знает лучше твой Господь, Кто в небесах и на земле пребудет. И Мы возвысили одних пророков над другими - Дауду дали Мы Псалтырь

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وربك أعلم بمن في السموات والأرض ولقد فضلنا بعض النبيين على بعض, باللغة روسيا

﴿وربك أعلم بمن في السموات والأرض ولقد فضلنا بعض النبيين على بعض﴾ [الإسرَاء: 55]

V. Porokhova
I znayet luchshe tvoy Gospod', Kto v nebesakh i na zemle prebudet. I My vozvysili odnikh prorokov nad drugimi - Daudu dali My Psaltyr'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tvoy Gospod' luchshe vsekh znayet tekh, kto na nebesakh i na zemle. My prezhde otdali predpochteniye odnim prorokam nad Drugimi i darovali Daudu Psaltyr'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Твой Господь лучше всех знает тех, кто на небесах и на земле. Мы прежде отдали предпочтение одним пророкам над Другими и даровали Дауду Псалтырь
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tvoy Gospod' luchshe vsekh znayet tekh, kto v nebesakh i na zemle, i vybirayet iz nikh po Svoyemu zhelaniyu Svoikh poslannikov. I tebya On vybral. Im (nevernym) ne sleduyet schitat', chto prorochestvo - slishkom bol'shoy dar dlya tebya. Ne vse proroki odinakovy u Allakha. Vsevyshniy vozvysil odnikh prorokov nad drugimi. On vozvysil odnikh prorokov nad drugimi Svoimi znameniyami i mnogochislennost'yu ikh posledovateley, a ne iz-za ikh polozheniya ili vlasti. Allakh predpochol Dauda, nisposlav yemu Psaltyr', no ne potomu, chto Daud byl tsarom. Ne udivitel'no poetomu, chto tebe darovano predpochteniye i preimushchestvo, poskol'ku tebe nisposlan Koran
Ministry Of Awqaf, Egypt
Твой Господь лучше всех знает тех, кто в небесах и на земле, и выбирает из них по Своему желанию Своих посланников. И тебя Он выбрал. Им (неверным) не следует считать, что пророчество - слишком большой дар для тебя. Не все пророки одинаковы у Аллаха. Всевышний возвысил одних пророков над другими. Он возвысил одних пророков над другими Своими знамениями и многочисленностью их последователей, а не из-за их положения или власти. Аллах предпочёл Дауда, ниспослав ему Псалтырь, но не потому, что Дауд был царём. Не удивительно поэтому, что тебе даровано предпочтение и преимущество, поскольку тебе ниспослан Коран
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek