×

В этом Коране Мы для (наставления) людей Истолковали притчи разного значенья, И 17:89 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Isra’ ⮕ (17:89) ayat 89 in русском

17:89 Surah Al-Isra’ ayat 89 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 89 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 89]

В этом Коране Мы для (наставления) людей Истолковали притчи разного значенья, И все же большинство людей Не пожелали ничего, Кроме (упорного) неверия (в Аллаха)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس, باللغة روسيا

﴿ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس﴾ [الإسرَاء: 89]

V. Porokhova
V etom Korane My dlya (nastavleniya) lyudey Istolkovali pritchi raznogo znachen'ya, I vse zhe bol'shinstvo lyudey Ne pozhelali nichego, Krome (upornogo) neveriya (v Allakha)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
My v Korane raz"yasnili lyudyam vsyakiye pritchi, no bol'shinstvo lyudey otvergayet [vse], krome neveriya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Мы в Коране разъяснили людям всякие притчи, но большинство людей отвергает [все], кроме неверия
Ministry Of Awqaf, Egypt
My raz"yasnili lyudyam Otkroveniya v Korane po otnosheniyu k razlichnym obstoyatel'stvam i situatsiyam, privodili vsyakiye pritchi, nazidaniya i poucheniya, no bol'shinstvo lyudey otvergli yego i uporstvovali v svoyom neverii
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы разъяснили людям Откровения в Коране по отношению к различным обстоятельствам и ситуациям, приводили всякие притчи, назидания и поучения, но большинство людей отвергли его и упорствовали в своём неверии
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek