Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 92 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 92]
﴿أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا أو تأتي بالله والملائكة قبيلا﴾ [الإسرَاء: 92]
V. Porokhova Ili na nas nebesnyy svod ne spustish' - Kuskami, - kak prorochestvuyesh' ty; Ili s Allakhom ne pridesh' I angelov nam (ne predstavish') |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov ili poka ne obrushish' na nas nebo plastami, kak ty eto utverzhdayesh', ili ne predstanesh' pered nami vkupe s Allakhom i s angelami |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov или пока не обрушишь на нас небо пластами, как ты это утверждаешь, или не предстанешь перед нами вкупе с Аллахом и с ангелами |
Ministry Of Awqaf, Egypt ili poka ne obrushitsya na nas nebo plastami, chem, kak ty skazal, Allakh yakoby nam ugrozhal, ili ne pridosh' s Allakhom i ne predstavish' angelov nam |
Ministry Of Awqaf, Egypt или пока не обрушится на нас небо пластами, чем, как ты сказал, Аллах якобы нам угрожал, или не придёшь с Аллахом и не представишь ангелов нам |