Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 13 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى ﴾
[الكَهف: 13]
﴿نحن نقص عليك نبأهم بالحق إنهم فتية آمنوا بربهم وزدناهم هدى﴾ [الكَهف: 13]
V. Porokhova Tebe po Istine My povestvuyem skaz o nikh: Poistine, to byli otroki, kotoryye uverovali (v Boga), I ikh (userdiye) na pravednom puti My ukrepili |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My povedayem tebe rasskaz o nikh dopodlinno, ibo oni - yunoshi, uverovavshiye v svoyego Gospoda, i My ukrepili ikh na pryamom puti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы поведаем тебе рассказ о них доподлинно, ибо они - юноши, уверовавшие в своего Господа, и Мы укрепили их на прямом пути |
Ministry Of Awqaf, Egypt My tebe (o prorok!) rasskazyvayem istinnuyu istoriyu o nikh: eti yunoshi davno uverovali v Gospoda - v religiyu istiny - i verili v yedinobozhiye, khotya zhili sredi nevernykh mnogobozhnikov, i My ukrepili ikh veru i userdiye na pryamom puti |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы тебе (о пророк!) рассказываем истинную историю о них: эти юноши давно уверовали в Господа - в религию истины - и верили в единобожие, хотя жили среди неверных многобожников, и Мы укрепили их веру и усердие на прямом пути |