Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 88 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا ﴾
[الكَهف: 88]
﴿وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا﴾ [الكَهف: 88]
V. Porokhova No tem, kto veruyet i delayet dobro, Ot nas - prekrasnaya nagrada, I nashi povelen'ya im Budut dany im dobrym slovom |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Tomu zhe, kto uveroval i tvoril dobro, - prekrasnoye vozdayaniye, i my velim yemu [ispolnyat'] to, chto legko |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Тому же, кто уверовал и творил добро, - прекрасное воздаяние, и мы велим ему [исполнять] то, что легко |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tot zhe, kto otvetit na yego prizyv k vere, uveruyet v Allakha i budet tvorit' blagoye, poluchit prekrasnoye vozdayaniye v dal'ney zhizni. A v blizhney zhizni Zu-l'- Karnayn budet miloserden k nemu i budet davat' yemu takiye poveleniya, kotoryye legki dlya ispolneniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тот же, кто ответит на его призыв к вере, уверует в Аллаха и будет творить благое, получит прекрасное воздаяние в дальней жизни. А в ближней жизни Зу-ль- Карнайн будет милосерден к нему и будет давать ему такие повеления, которые легки для исполнения |