×

Но тем, кто верует и делает добро, От нас - прекрасная награда, 18:88 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Kahf ⮕ (18:88) ayat 88 in русском

18:88 Surah Al-Kahf ayat 88 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 88 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا ﴾
[الكَهف: 88]

Но тем, кто верует и делает добро, От нас - прекрасная награда, И наши повеленья им Будут даны им добрым словом

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا, باللغة روسيا

﴿وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا﴾ [الكَهف: 88]

V. Porokhova
No tem, kto veruyet i delayet dobro, Ot nas - prekrasnaya nagrada, I nashi povelen'ya im Budut dany im dobrym slovom
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tomu zhe, kto uveroval i tvoril dobro, - prekrasnoye vozdayaniye, i my velim yemu [ispolnyat'] to, chto legko
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Тому же, кто уверовал и творил добро, - прекрасное воздаяние, и мы велим ему [исполнять] то, что легко
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tot zhe, kto otvetit na yego prizyv k vere, uveruyet v Allakha i budet tvorit' blagoye, poluchit prekrasnoye vozdayaniye v dal'ney zhizni. A v blizhney zhizni Zu-l'- Karnayn budet miloserden k nemu i budet davat' yemu takiye poveleniya, kotoryye legki dlya ispolneniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тот же, кто ответит на его призыв к вере, уверует в Аллаха и будет творить благое, получит прекрасное воздаяние в дальней жизни. А в ближней жизни Зу-ль- Карнайн будет милосерден к нему и будет давать ему такие повеления, которые легки для исполнения
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek