Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 12 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيّٗا ﴾ 
[مَريَم: 12]
﴿يايحيى خذ الكتاب بقوة وآتيناه الحكم صبيا﴾ [مَريَم: 12]
| V. Porokhova (I vot, kogda Yakhya rodilsya I vozrasta razumnosti dostig, Yemu veleniye ot Gospoda predstalo): "Yakhya, derzhis' Pisaniya vsey moshch'yu!" My darovali yemu mudrost', Kogda on byl yeshche yuntsom | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Cherez dva goda posle rozhdeniya Yakhyi Allakh skazal]: "O Yakhya! Krepko derzhis' [ustanovlenii] Pisaniya (t. ye. Tory)", - i My darovali yemu mudrost' (t. ye. prorocheskiy san) v mladencheskom vozraste | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Через два года после рождения Йахйи Аллах сказал]: "О Йахйа! Крепко держись [установлении] Писания (т. е. Торы)", - и Мы даровали ему мудрость (т. е. пророческий сан) в младенческом возрасте | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Yakhya rodilsya i vyros, i byl prizvan tvordo i ser'yozno derzhat'sya Pisaniya (Tory). Allakh odaril yego v yunosti mudrost'yu i sposobnost'yu ponimat' nazidaniya religii i yeyo zakony | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Йахйа родился и вырос, и был призван твёрдо и серьёзно держаться Писания (Торы). Аллах одарил его в юности мудростью и способностью понимать назидания религии и её законы |