Quran with French translation - Surah Maryam ayat 12 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 12]
﴿يايحيى خذ الكتاب بقوة وآتيناه الحكم صبيا﴾ [مَريَم: 12]
Islamic Foundation « O Yahya ! Prends le Livre avec fermete. » Et Nous lui avons donne le discernement depuis qu’il etait enfant |
Islamic Foundation « Ô Yahyâ ! Prends le Livre avec fermeté. » Et Nous lui avons donné le discernement depuis qu’il était enfant |
Muhammad Hameedullah “O Jean (Yahya) ! Tiens fermement au Livre (la Thora) !” Et Nous lui donnames la sagesse alors qu’il etait enfant |
Muhammad Hamidullah «O Yahya, tiens fermement au Livre (la Thora)!» Nous lui donnames la sagesse alors qu'il etait enfant |
Muhammad Hamidullah «O Yahya, tiens fermement au Livre (la Thora)!» Nous lui donnâmes la sagesse alors qu'il était enfant |
Rashid Maash « Jean ! Conforme-toi scrupuleusement aux Ecritures. » Nous l’avons dote d’une grande sagesse des son plus jeune age |
Rashid Maash « Jean ! Conforme-toi scrupuleusement aux Ecritures. » Nous l’avons doté d’une grande sagesse dès son plus jeune âge |
Shahnaz Saidi Benbetka « O Jean ! Efforce-toi d’etudier le Livre avec assiduite !». Et Nous le dotames des l’enfance de la sagesse |
Shahnaz Saidi Benbetka « Ô Jean ! Efforce-toi d’étudier le Livre avec assiduité !». Et Nous le dotâmes dès l’enfance de la sagesse |