×

(Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе. СубхАнагу! (Хвала Ему!) Когда 19:35 русском translation

Quran infoрусскомSurah Maryam ⮕ (19:35) ayat 35 in русском

19:35 Surah Maryam ayat 35 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 35 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[مَريَم: 35]

(Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе. СубхАнагу! (Хвала Ему!) Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и есть оно

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما, باللغة روسيا

﴿ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما﴾ [مَريَم: 35]

V. Porokhova
(Gospodnemu velichiyu) Allakha Ne podobayet syna brat' Sebe. SubkhAnagu! (Khvala Yemu!) Kogda zadumano tvoren'ye Im, On molvit: "Bud'!" - i yest' ono
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ne podobayet Allakhu imet' detey. Prechist on. Kogda On prinimayet resheniye o chem-libo, to govorit: "Voznikni" -i ono voznikayet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Не подобает Аллаху иметь детей. Пречист он. Когда Он принимает решение о чем-либо, то говорит: "Возникни" -и оно возникает
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ne podobayet Allakhu brat' Sebe syna - khvala Yemu Vsevyshnemu! Kogda On reshit kakoye-libo delo, to lish' molvit: "Bud'!" - i ono byvayet
Ministry Of Awqaf, Egypt
Не подобает Аллаху брать Себе сына - хвала Ему Всевышнему! Когда Он решит какое-либо дело, то лишь молвит: "Будь!" - и оно бывает
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek