×

О мой отец! Ко мне явилось знание того, Что (до сих пор) 19:43 русском translation

Quran infoрусскомSurah Maryam ⮕ (19:43) ayat 43 in русском

19:43 Surah Maryam ayat 43 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 43 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿يَٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا ﴾
[مَريَم: 43]

О мой отец! Ко мне явилось знание того, Что (до сих пор) тебя не осенило, А потому за мной ты следуй - Прямым путем я поведу тебя

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا, باللغة روسيا

﴿ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا﴾ [مَريَم: 43]

V. Porokhova
O moy otets! Ko mne yavilos' znaniye togo, Chto (do sikh por) tebya ne osenilo, A potomu za mnoy ty sleduy - Pryamym putem ya povedu tebya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
O otets moy! Menya osenilo znaniye, kotoroye ne osenyalo tebya. Tak sleduy zhe za mnoy, ya napravlyu tebya na vernyy put'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
О отец мой! Меня осенило знание, которое не осеняло тебя. Так следуй же за мной, я направлю тебя на верный путь
Ministry Of Awqaf, Egypt
O moy otets! Mne Bozhestvennym Otkroveniyem bylo nisposlano znameniye o tom, o chom ty ne vedayesh', - ob Allakhe i ob obyazannostyakh cheloveka pered svoim Vladykoy. Sleduy za mnoy v tom, k chemu ya tebya prizyvayu, - k vere v nashego Vladyku, - i ya tebe pokazhu pryamoy vernyy put', kotoryy povedot tebya k istine i k schast'yu
Ministry Of Awqaf, Egypt
О мой отец! Мне Божественным Откровением было ниспослано знамение о том, о чём ты не ведаешь, - об Аллахе и об обязанностях человека перед своим Владыкой. Следуй за мной в том, к чему я тебя призываю, - к вере в нашего Владыку, - и я тебе покажу прямой верный путь, который поведёт тебя к истине и к счастью
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek