×

Боюсь я: мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), 19:5 русском translation

Quran infoрусскомSurah Maryam ⮕ (19:5) ayat 5 in русском

19:5 Surah Maryam ayat 5 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 5 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 5]

Боюсь я: мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна. Дай мне наследника (по воле) от Тебя

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإني خفت الموالي من ورائي وكانت امرأتي عاقرا فهب لي من لدنك, باللغة روسيا

﴿وإني خفت الموالي من ورائي وكانت امرأتي عاقرا فهب لي من لدنك﴾ [مَريَم: 5]

V. Porokhova
Boyus' ya: moi blizkiye (po krovi) Posle menya (soydut s Gospodnego puti), Nu, a zhena moya neplodna. Day mne naslednika (po vole) ot Tebya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, ya opasayus' [povedeniya] moikh rodstvennikov posle moyey [smerti], ved' zhena moya besplodna. Daruy zhe mne naslednika Svoyey milost'yu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, я опасаюсь [поведения] моих родственников после моей [смерти], ведь жена моя бесплодна. Даруй же мне наследника Своей милостью
Ministry Of Awqaf, Egypt
YA boyus', chto moi rodstvenniki ne budut zabotit'sya o Tvoyey istinnoy religii posle moyey smerti. Ved' moya zhena besplodna. Daruy mne Svoyey milost'yu naslednika
Ministry Of Awqaf, Egypt
Я боюсь, что мои родственники не будут заботиться о Твоей истинной религии после моей смерти. Ведь моя жена бесплодна. Даруй мне Своей милостью наследника
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek