Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 7 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا ﴾
[مَريَم: 7]
﴿يازكريا إنا نبشرك بغلام اسمه يحيى لم نجعل له من قبل سميا﴾ [مَريَم: 7]
V. Porokhova (Otvetom bylo): "Zakariya! Poistine, My blagovestvuyem tebe o syne, Imya kotoromu - Yakhya. My prezhde nikogo sim imenem ne narekali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Razdalsya glas]: "O Zakariyya! Voistinu, My raduyem tebya vest'yu o mal'chike, imya kotoromu Yakhya. My ne porozhdali prezhde kogo-libo s etim imenem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Раздался глас]: "О Закариййа! Воистину, Мы радуем тебя вестью о мальчике, имя которому Йахйа. Мы не порождали прежде кого-либо с этим именем |
Ministry Of Awqaf, Egypt Razdalsya glas: "O Zakariya! My blagovestim tebe o syne, imya kotoromu Yakhya. Do etogo My nikogo ne narekali etim imenem |
Ministry Of Awqaf, Egypt Раздался глас: "О Закария! Мы благовестим тебе о сыне, имя которому Йахйа. До этого Мы никого не нарекали этим именем |