Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 8 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا ﴾
[مَريَم: 8]
﴿قال رب أنى يكون لي غلام وكانت امرأتي عاقرا وقد بلغت من﴾ [مَريَم: 8]
V. Porokhova Skazal on: "Gospodi, kak yavitsya mne syn, Kogda moya zhena neplodna, A moi dryakhlyye goda uzh podoshli k predelu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Zakariyya] voskliknul: "Gospodi! Kak mozhet byt' u menya mal'chik, v to vremya kak moya zhena besplodna, a ya nemoshchen ot starosti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Закариййа] воскликнул: "Господи! Как может быть у меня мальчик, в то время как моя жена бесплодна, а я немощен от старости |
Ministry Of Awqaf, Egypt Zakariya skazal s udivleniyem: "O Vladyka moy, kak zhe u menya budet syn, yesli moya zhena besplodna, a ya star |
Ministry Of Awqaf, Egypt Закария сказал с удивлением: "О Владыка мой, как же у меня будет сын, если моя жена бесплодна, а я стар |