×

Мы добрым вестником об Истине тебя, (о Мухаммад!), послали, Чтоб ты, увещевая, 2:119 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Baqarah ⮕ (2:119) ayat 119 in русском

2:119 Surah Al-Baqarah ayat 119 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 119 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسۡـَٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[البَقَرَة: 119]

Мы добрым вестником об Истине тебя, (о Мухаммад!), послали, Чтоб ты, увещевая, мог предостеречь, - И ты ответ нести не будешьза обитателей Огня

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم, باللغة روسيا

﴿إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم﴾ [البَقَرَة: 119]

V. Porokhova
My dobrym vestnikom ob Istine tebya, (o Mukhammad!), poslali, Chtob ty, uveshchevaya, mog predosterech', - I ty otvet nesti ne budesh'za obitateley Ognya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, My nisposlali tebya dobrym vestnikom, [vozveshchayushchim] istinu, uveshchevatelem, i ty ne budesh' v otvete za tekh, komu goret' v adskom plameni
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Мы ниспослали тебя добрым вестником, [возвещающим] истину, увещевателем, и ты не будешь в ответе за тех, кому гореть в адском пламени
Ministry Of Awqaf, Egypt
My poslali tebya (o Mukhammad!) s neprelozhnoy istinoy, dobrym vestnikom dlya veruyushchikh i uveshchevatelem dlya nevernykh, i ty ne budesh' otvechat' za neveruyushchikh - obitateley ognya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы послали тебя (о Мухаммад!) с непреложной истиной, добрым вестником для верующих и увещевателем для неверных, и ты не будешь отвечать за неверующих - обитателей огня
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek