Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 119 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسۡـَٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[البَقَرَة: 119]
﴿إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم﴾ [البَقَرَة: 119]
V. Porokhova My dobrym vestnikom ob Istine tebya, (o Mukhammad!), poslali, Chtob ty, uveshchevaya, mog predosterech', - I ty otvet nesti ne budesh'za obitateley Ognya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, My nisposlali tebya dobrym vestnikom, [vozveshchayushchim] istinu, uveshchevatelem, i ty ne budesh' v otvete za tekh, komu goret' v adskom plameni |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Мы ниспослали тебя добрым вестником, [возвещающим] истину, увещевателем, и ты не будешь в ответе за тех, кому гореть в адском пламени |
Ministry Of Awqaf, Egypt My poslali tebya (o Mukhammad!) s neprelozhnoy istinoy, dobrym vestnikom dlya veruyushchikh i uveshchevatelem dlya nevernykh, i ty ne budesh' otvechat' za neveruyushchikh - obitateley ognya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы послали тебя (о Мухаммад!) с непреложной истиной, добрым вестником для верующих и увещевателем для неверных, и ты не будешь отвечать за неверующих - обитателей огня |