Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 124 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 124]
﴿وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن قال إني جاعلك للناس إماما قال﴾ [البَقَرَة: 124]
V. Porokhova I (vspomnite), kak Ibrakhim SlovEsami Gospodney voli byl ispytan; I zavershil On to, chto bylo v nikh. Gospod' skazal: "YA sdelayu tebya imamom dlya narodov". On voprosil: "I iz moikh potomkov tozhe?" (Gospod') otvetil: "Zavet Moy zlochestivykh ne ob"yemlet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Vspomni,] kak ispytal Gospod' Ibrakhima poveleniyami i kak tot vypolnil ikh. Togda Gospod' skazal: "Voistinu, ya sdelayu tebya predvoditelem". Ibrakhim sprosil: "A moye potomstvo?" Allakh otvetil: "Moy zavet ne rasprostranyayetsya na nechestivtsev |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Вспомни,] как испытал Господь Ибрахима повелениями и как тот выполнил их. Тогда Господь сказал: "Воистину, я сделаю тебя предводителем". Ибрахим спросил: "А мое потомство?" Аллах ответил: "Мой завет не распространяется на нечестивцев |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vspomnite, kak Allakh dal vashemu praottsu Ibrakhimu ukazaniya, kotoryye on v tochnosti ispolnil. Allakh skazal Ibrakhimu, chto sdelayet yego dlya lyudey imamom - religioznym rukovoditelem. Ibrakhim sprosil: "I iz moyego potomstva tozhe?" Allakh skazal: "Ne poluchat zavetnogo nepravednyye", - i ukazal, chto budut sredi yego potomstva pravednyye i nepravednyye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Вспомните, как Аллах дал вашему праотцу Ибрахиму указания, которые он в точности исполнил. Аллах сказал Ибрахиму, что сделает его для людей имамом - религиозным руководителем. Ибрахим спросил: "И из моего потомства тоже?" Аллах сказал: "Не получат заветного неправедные", - и указал, что будут среди его потомства праведные и неправедные |