Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 168 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ ﴾
[البَقَرَة: 168]
﴿ياأيها الناس كلوا مما في الأرض حلالا طيبا ولا تتبعوا خطوات الشيطان﴾ [البَقَرَة: 168]
V. Porokhova O lyudi! Vy iz togo, chto na zemle, Berite v pishchu lish' blagoye i razreshennoye Allakhom. Ne sleduyte stopami Satany! Ved' on - vash vrag zaklyatyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov O lyudi! Vkushayte na etoy zemle to, chto dozvoleno i chisto, i ne sleduyte po stopam shaytana, ibo, voistinu, on dlya vas - yavnyy vrag |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov О люди! Вкушайте на этой земле то, что дозволено и чисто, и не следуйте по стопам шайтана, ибо, воистину, он для вас - явный враг |
Ministry Of Awqaf, Egypt O lyudi! Iz togo, chto yest' na zemle, yesh'te tol'ko dobroye i dozvolennoye Allakhom. Ne sleduyte shaytanu, kotoryy soblaznyayet vas yest' nedozvolennoye ili otkazyvat'sya ot dozvolennogo Allakhom. Ved' vy uzhe znayete, chto shaytan - vash zaklyatyy vrag i podtalkivayet vas sovershat' plokhiye dela |
Ministry Of Awqaf, Egypt О люди! Из того, что есть на земле, ешьте только доброе и дозволенное Аллахом. Не следуйте шайтану, который соблазняет вас есть недозволенное или отказываться от дозволенного Аллахом. Ведь вы уже знаете, что шайтан - ваш заклятый враг и подталкивает вас совершать плохие дела |