Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 171 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ ٱلَّذِي يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ إِلَّا دُعَآءٗ وَنِدَآءٗۚ صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 171]
﴿ومثل الذين كفروا كمثل الذي ينعق بما لا يسمع إلا دعاء ونداء﴾ [البَقَرَة: 171]
V. Porokhova Te, kto ne veruyet, podobny pastukhu, Kotoryy golosit prizyvno (k stadu), Chto ne sposobno razlichat' (slova), A slyshit tol'ko zov i kriki. Glukhi, nemy i slepy - Oni lyubogo razumen'ya lisheny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Te, chto ne uverovali, podobny besslovesnoy skotine, kotoruyu klichet pastukh, a ona nichemu ne vnemlet, krome zova i krika. Oni glukhi, nemy, slepy i nichego ne razumeyut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Те, что не уверовали, подобны бессловесной скотине, которую кличет пастух, а она ничему не внемлет, кроме зова и крика. Они глухи, немы, слепы и ничего не разумеют |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tot, kotoryy prizyvayet k Istine Allakha neveruyushchikh, otritsayushchikh Yego znameniya, podoben pastukhu, kotoryy krichit na skotinu, i ona ne mozhet razlichit' slov, a tol'ko slyshit zov i kriki i nichego ne ponimayet: oni glukhi, nemy, slepy k istine, nichego dobrogo ne govoryat i ne razumeyut |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тот, который призывает к Истине Аллаха неверующих, отрицающих Его знамения, подобен пастуху, который кричит на скотину, и она не может различить слов, а только слышит зов и крики и ничего не понимает: они глухи, немы, слепы к истине, ничего доброго не говорят и не разумеют |