×

Когда им говорят: "Вы следуйте тому, что вам открыл Аллах", Они ответствуют: 2:170 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Baqarah ⮕ (2:170) ayat 170 in русском

2:170 Surah Al-Baqarah ayat 170 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 170 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 170]

Когда им говорят: "Вы следуйте тому, что вам открыл Аллах", Они ответствуют: "О нет! Пойдем мы по наследию отцов", - Неужто и тогда, когда отцы их были лишены И разумения, и руководства (от Аллаха)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا, باللغة روسيا

﴿وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا﴾ [البَقَرَة: 170]

V. Porokhova
Kogda im govoryat: "Vy sleduyte tomu, chto vam otkryl Allakh", Oni otvetstvuyut: "O net! Poydem my po naslediyu ottsov", - Neuzhto i togda, kogda ottsy ikh byli lisheny I razumeniya, i rukovodstva (ot Allakha)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Kogda im govoryat: "Sleduyte tomu, chto nisposlal Allakh", - oni otvechayut: "Net! My budem sledovat' tomu, na chem stoyali nashi ottsy". A yesli ikh ottsy ni v chem ne razbiralis' i ne vedali istinnogo puti
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Когда им говорят: "Следуйте тому, что ниспослал Аллах", - они отвечают: "Нет! Мы будем следовать тому, на чем стояли наши отцы". А если их отцы ни в чем не разбирались и не ведали истинного пути
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te, kotoryye ne idut pryamym putom, privykli sledovat' za tem, za chem shli ikh ottsy. I kogda prizyvayut ikh sledovat' za tem, chto nisposlano Allakhom, oni otvechayut: "Net, my ne otkazhemsya ot togo, na chom zastali nashikh ottsov". Predpochteniye "puti ottsov" pryamomu puti, ukazannomu Allakhom, - eto bol'shoy grekh. Neuzheli i togda, kogda ikh ottsy lisheny byli razumeniya i ne shli po pryamomu puti
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те, которые не идут прямым путём, привыкли следовать за тем, за чем шли их отцы. И когда призывают их следовать за тем, что ниспослано Аллахом, они отвечают: "Нет, мы не откажемся от того, на чём застали наших отцов". Предпочтение "пути отцов" прямому пути, указанному Аллахом, - это большой грех. Неужели и тогда, когда их отцы лишены были разумения и не шли по прямому пути
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek