Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 18 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾ 
[البَقَرَة: 18]
﴿صم بكم عمي فهم لا يرجعون﴾ [البَقَرَة: 18]
| V. Porokhova (I vot teper'), glukhi, nemy i slepy, Oni ne vozvratyatsya (k Bogu)  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Glukhiye, slepyye, ne soydut oni [s lozhnogo puti]  | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Глухие, слепые, не сойдут они [с ложного пути]  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Glukhiye, nemyye i slepyye po otnosheniyu k Svetu Allakha i Yego Istine, oni ne mogut vozvratit'sya s puti grekha na pryamoy put', ukazannyy Allakhom  | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt Глухие, немые и слепые по отношению к Свету Аллаха и Его Истине, они не могут возвратиться с пути греха на прямой путь, указанный Аллахом  |