×

Но если повернете вспять, Когда вам ясные знамения уже предстали, То знайте: 2:209 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Baqarah ⮕ (2:209) ayat 209 in русском

2:209 Surah Al-Baqarah ayat 209 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 209 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 209]

Но если повернете вспять, Когда вам ясные знамения уже предстали, То знайте: всемогущ Аллах и мудр

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم, باللغة روسيا

﴿فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم﴾ [البَقَرَة: 209]

V. Porokhova
No yesli povernete vspyat', Kogda vam yasnyye znameniya uzhe predstali, To znayte: vsemogushch Allakh i mudr
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A yesli vy, posle togo kak yavilis' vam yasnyye znameniya, vpadete v zabluzhdeniye, to znayte, chto Allakh - velik, mudr
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А если вы, после того как явились вам ясные знамения, впадете в заблуждение, то знайте, что Аллах - велик, мудр
Ministry Of Awqaf, Egypt
A yesli vy otklonites' ot pryamogo puti Allakha, k kotoromu byli prizvany, posle togo kak prishli k vam yasnyye znameniya pravednogo puti Allakha, to znayte, chto Allakh Velik! On nakazyvayet otklonivshikhsya ot pryamogo puti, i On mudr v otsenke nakazaniya za grekhi
Ministry Of Awqaf, Egypt
А если вы отклонитесь от прямого пути Аллаха, к которому были призваны, после того как пришли к вам ясные знамения праведного пути Аллаха, то знайте, что Аллах Велик! Он наказывает отклонившихся от прямого пути, и Он мудр в оценке наказания за грехи
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek