Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 209 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 209]
﴿فإن زللتم من بعد ما جاءتكم البينات فاعلموا أن الله عزيز حكيم﴾ [البَقَرَة: 209]
V. Porokhova No yesli povernete vspyat', Kogda vam yasnyye znameniya uzhe predstali, To znayte: vsemogushch Allakh i mudr |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A yesli vy, posle togo kak yavilis' vam yasnyye znameniya, vpadete v zabluzhdeniye, to znayte, chto Allakh - velik, mudr |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А если вы, после того как явились вам ясные знамения, впадете в заблуждение, то знайте, что Аллах - велик, мудр |
Ministry Of Awqaf, Egypt A yesli vy otklonites' ot pryamogo puti Allakha, k kotoromu byli prizvany, posle togo kak prishli k vam yasnyye znameniya pravednogo puti Allakha, to znayte, chto Allakh Velik! On nakazyvayet otklonivshikhsya ot pryamogo puti, i On mudr v otsenke nakazaniya za grekhi |
Ministry Of Awqaf, Egypt А если вы отклонитесь от прямого пути Аллаха, к которому были призваны, после того как пришли к вам ясные знамения праведного пути Аллаха, то знайте, что Аллах Велик! Он наказывает отклонившихся от прямого пути, и Он мудр в оценке наказания за грехи |