×

Но для неверных все равно, Увещевал ты их иль нет, - (В 2:6 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Baqarah ⮕ (2:6) ayat 6 in русском

2:6 Surah Al-Baqarah ayat 6 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 6 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 6]

Но для неверных все равно, Увещевал ты их иль нет, - (В Аллаха) не уверуют они

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون, باللغة روسيا

﴿إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [البَقَرَة: 6]

V. Porokhova
No dlya nevernykh vse ravno, Uveshcheval ty ikh il' net, - (V Allakha) ne uveruyut oni
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, te, kotoryye ne uverovali, i te, koikh ty uveshcheval, i te, koikh ne uveshcheval, ne uveruyut [i vpred']
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, те, которые не уверовали, и те, коих ты увещевал, и те, коих не увещевал, не уверуют [и впредь]
Ministry Of Awqaf, Egypt
A te, nevezhestvennyye, kotoryye ne uverovali i upryamo ne obrashchayut svoi serdtsa v storonu Allakha, - vso ravno im, uveshcheval ty ikh (o Mukhammad!) ili ne uveshcheval - oni ne veruyut
Ministry Of Awqaf, Egypt
А те, невежественные, которые не уверовали и упрямо не обращают свои сердца в сторону Аллаха, - всё равно им, увещевал ты их (о Мухаммад!) или не увещевал - они не веруют
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek