×

Так ниспослали Мы его - Коран арабский - И поместили в нем 20:113 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ta-Ha ⮕ (20:113) ayat 113 in русском

20:113 Surah Ta-Ha ayat 113 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 113 - طه - Page - Juz 16

﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرٗا ﴾
[طه: 113]

Так ниспослали Мы его - Коран арабский - И поместили в нем угрозы (Для тех, кто глух к знаменьям Нашим), - Быть может, побоятся они Бога, Иль он пробудит в них воспоминание (о Нем)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك أنـزلناه قرآنا عربيا وصرفنا فيه من الوعيد لعلهم يتقون أو يحدث, باللغة روسيا

﴿وكذلك أنـزلناه قرآنا عربيا وصرفنا فيه من الوعيد لعلهم يتقون أو يحدث﴾ [طه: 113]

V. Porokhova
Tak nisposlali My yego - Koran arabskiy - I pomestili v nem ugrozy (Dlya tekh, kto glukh k znamen'yam Nashim), - Byt' mozhet, poboyatsya oni Boga, Il' on probudit v nikh vospominaniye (o Nem)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Takim obrazom My nisposlali Koran na arabskom yazyke i izlozhili v nem ugrozy, - byt' mozhet, oni ustrashatsya [Allakha] ili on (t. ye. Koran) budet im nazidaniyem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Таким образом Мы ниспослали Коран на арабском языке и изложили в нем угрозы, - быть может, они устрашатся [Аллаха] или он (т. е. Коран) будет им назиданием
Ministry Of Awqaf, Egypt
Itak, v istinnykh soobshcheniyakh, soderzhashchikhsya v predydushchikh ayatakh etoy sury, - voskhvaleniye Allakha, istoriya Musy i vesti o Dne voskreseniya. Allakh nisposlal Koran na arabskom yazyke, rassypav i povtoriv v nom ugrozy o nakazanii i o tom, kak oni osushchestvyatsya, chtoby nechestivtsy otkazalis' ot neveriya v istinu i chtoby Koran stal dlya nikh uveshchevaniyem i nazidaniyem
Ministry Of Awqaf, Egypt
Итак, в истинных сообщениях, содержащихся в предыдущих айатах этой суры, - восхваление Аллаха, история Мусы и вести о Дне воскресения. Аллах ниспослал Коран на арабском языке, рассыпав и повторив в нём угрозы о наказании и о том, как они осуществятся, чтобы нечестивцы отказались от неверия в истину и чтобы Коран стал для них увещеванием и назиданием
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek