×

А тот, кто делает добро и (в Господа) уверовал (душой), Не убоится 20:112 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ta-Ha ⮕ (20:112) ayat 112 in русском

20:112 Surah Ta-Ha ayat 112 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 112 - طه - Page - Juz 16

﴿وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا ﴾
[طه: 112]

А тот, кто делает добро и (в Господа) уверовал (душой), Не убоится ни обид, ни утеснения (довольства)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما, باللغة روسيا

﴿ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما﴾ [طه: 112]

V. Porokhova
A tot, kto delayet dobro i (v Gospoda) uveroval (dushoy), Ne uboitsya ni obid, ni utesneniya (dovol'stva)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tot, kto tvoril pravednyye dela, buduchi veruyushchim, da ne uboitsya ni nespravedlivosti, ni pritesneniya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Тот, кто творил праведные дела, будучи верующим, да не убоится ни несправедливости, ни притеснения
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tot, kto povinuyetsya Allakhu, vershit blagodeyaniya i verit v to, chto bylo nisposlano Mukhammadu - da blagoslovit yego Allakh i privetstvuyet! - ne boitsya, chto yego zlodeyaniya budut uvelicheny, ili yego dobrodeyaniya budut umen'sheny
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тот, кто повинуется Аллаху, вершит благодеяния и верит в то, что было ниспослано Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! - не боится, что его злодеяния будут увеличены, или его добродеяния будут уменьшены
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek