Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 126 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ ﴾
[طه: 126]
﴿قال كذلك أتتك آياتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى﴾ [طه: 126]
V. Porokhova No ved' i ty tak (postupil), - otvetit On, - Kogda prishli k tebe Moi znamen'ya, Ty (v nebrezhenii) zabyl ikh, - Segodnya budesh' ty zabytym |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Allakh] skazhet: "Podobno tomu kak ty zabyl Moi znameniya, kotoryye yavilis' pered toboy, ty tozhe budesh' predan zabveniyu segodnya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Аллах] скажет: "Подобно тому как ты забыл Мои знамения, которые явились перед тобой, ты тоже будешь предан забвению сегодня |
Ministry Of Awqaf, Egypt I ty tak postupil: k tebe prishli Nashi znameniya, Nashi poslanniki v zemnom mire, a ty imi prenebregal, zabyl ikh, ne veril v nikh. Ty takzhe budesh' segodnya zabyt v muchenii, unizhenii i nakazanii |
Ministry Of Awqaf, Egypt И ты так поступил: к тебе пришли Наши знамения, Наши посланники в земном мире, а ты ими пренебрегал, забыл их, не верил в них. Ты также будешь сегодня забыт в мучении, унижении и наказании |