Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 127 - طه - Page - Juz 16
﴿وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 127]
﴿وكذلك نجزي من أسرف ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد وأبقى﴾ [طه: 127]
V. Porokhova Tak vozdayem My tem, Kto pereshel predely (dopustimogo Allakhom) I ne uveroval v znameniya Yego, I, nesomnenno, kara budushchego mira Sil'ney i dlitel'ney (zemnykh nevzgod) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Tak My rasplachivayemsya s temi, kto izlishestvoval i ne uveroval v znameniya Gospoda svoyego. A nakazaniye v budushchey zhizni, konechno, boleye surovoye i dolgovechnoye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Так Мы расплачиваемся с теми, кто излишествовал и не уверовал в знамения Господа своего. А наказание в будущей жизни, конечно, более суровое и долговечное |
Ministry Of Awqaf, Egypt Takim surovym nakazaniyem My vozdayom tem, kto prestupil predely i ne uveroval v Allakha i Yego znameniya. A nakazaniye v budushchey zhizni sil'neye, i oni budut prebyvat' v nom vechno |
Ministry Of Awqaf, Egypt Таким суровым наказанием Мы воздаём тем, кто преступил пределы и не уверовал в Аллаха и Его знамения. А наказание в будущей жизни сильнее, и они будут пребывать в нём вечно |