×

Теперь прижми ты руку свою к боку, И она выйдет, белизной сверкая, 20:22 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ta-Ha ⮕ (20:22) ayat 22 in русском

20:22 Surah Ta-Ha ayat 22 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 22 - طه - Page - Juz 16

﴿وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 22]

Теперь прижми ты руку свою к боку, И она выйдет, белизной сверкая, Без всякого вреда тебе И как еще одно знаменье

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى, باللغة روسيا

﴿واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى﴾ [طه: 22]

V. Porokhova
Teper' prizhmi ty ruku svoyu k boku, I ona vyydet, beliznoy sverkaya, Bez vsyakogo vreda tebe I kak yeshche odno znamen'ye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Sun' svoyu ruku za pazukhu, i ona okazhetsya [sovershenno] beloy, bez pyaten [prokazy]. Vot tebe drugoy znak [tvoyego prorocheskogo sana]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Сунь свою руку за пазуху, и она окажется [совершенно] белой, без пятен [проказы]. Вот тебе другой знак [твоего пророческого сана]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Polozhi svoyu ruku za pazukhu i prizhmi yeyo k boku, i ona vyydet beloy bez vsyakogo vreda. Eto - drugoye znameniye, dokazyvayushcheye istinnost' tvoyey prorocheskoy missii
Ministry Of Awqaf, Egypt
Положи свою руку за пазуху и прижми её к боку, и она выйдет белой без всякого вреда. Это - другое знамение, доказывающее истинность твоей пророческой миссии
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek