Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 78 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ ﴾
[طه: 78]
﴿فأتبعهم فرعون بجنوده فغشيهم من اليم ما غشيهم﴾ [طه: 78]
V. Porokhova I Faraon pognalsya im vosled s voyskami, No v more ikh pokrylo to, Chemu (bylo poveleno) pokryt' ikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Fir'aun so svoim voinstvom pustilsya v pogonyu, no more nakrylo [volnami] ikh vsekh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Фир'аун со своим воинством пустился в погоню, но море накрыло [волнами] их всех |
Ministry Of Awqaf, Egypt Musa sovershil to, chto Allakh povelel yemu sdelat'. Faraon so svoim voyskom presledoval ikh i dognal ikh u morya. On poshol so svoim voyskom po tomu puti, kotoryy otkrylsya pered Musoy i yego narodom. Vot i proizoshlo yeshcho odno znameniye. Voda nakryla Faraona i yego voysko i poglotila ikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Муса совершил то, что Аллах повелел ему сделать. Фараон со своим войском преследовал их и догнал их у моря. Он пошёл со своим войском по тому пути, который открылся перед Мусой и его народом. Вот и произошло ещё одно знамение. Вода накрыла Фараона и его войско и поглотила их |