×

Единственный наш Бог - Аллах; Кроме Него, иного божества не существует, Он 20:98 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ta-Ha ⮕ (20:98) ayat 98 in русском

20:98 Surah Ta-Ha ayat 98 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 98 - طه - Page - Juz 16

﴿إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا ﴾
[طه: 98]

Единственный наш Бог - Аллах; Кроме Него, иного божества не существует, Он Своим знанием объемлет все и вся

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما, باللغة روسيا

﴿إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما﴾ [طه: 98]

V. Porokhova
Yedinstvennyy nash Bog - Allakh; Krome Nego, inogo bozhestva ne sushchestvuyet, On Svoim znaniyem ob"yemlet vse i vsya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Vash bog - tol'ko Allakh, i net boga, krome Nego. On ob"yemlet svoim znaniyem vse sushcheye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ваш бог - только Аллах, и нет бога, кроме Него. Он объемлет своим знанием все сущее
Ministry Of Awqaf, Egypt
I Musa sdelal to, chto on obeshchal. Zatem on obratilsya k synam Israila posle etogo poucheniya i skazal im: "Vash Bog - Allakh Yedinyy. Postine, sleduyet poklonyat'sya tol'ko Yemu. On ob"yemlet Svoim znaniyem vsyakuyu veshch', kotoraya byla i kotoraya budet
Ministry Of Awqaf, Egypt
И Муса сделал то, что он обещал. Затем он обратился к сынам Исраила после этого поучения и сказал им: "Ваш Бог - Аллах Единый. Постине, следует поклоняться только Ему. Он объемлет Своим знанием всякую вещь, которая была и которая будет
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek