×

О мой Господь! - сказал (пророк). Дай справедливый суд! Господь наш - 21:112 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:112) ayat 112 in русском

21:112 Surah Al-Anbiya’ ayat 112 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 112 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 112]

О мой Господь! - сказал (пророк). Дай справедливый суд! Господь наш - Милосердный (Бог), Лишь у Него искать вам помощь Против того, что чаете Ему вы приписать

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب احكم ‎ بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون, باللغة روسيا

﴿قال رب احكم ‎ بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون﴾ [الأنبيَاء: 112]

V. Porokhova
O moy Gospod'! - skazal (prorok). Day spravedlivyy sud! Gospod' nash - Miloserdnyy (Bog), Lish' u Nego iskat' vam pomoshch' Protiv togo, chto chayete Yemu vy pripisat'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Skazhi: "Gospodi! Rassudi po spravedlivosti. Nash Gospod' - Milostivyy. U Nego [nado] iskat' pomoshchi protiv togo, chto vy pripisyvayete [Yemu]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Скажи: "Господи! Рассуди по справедливости. Наш Господь - Милостивый. У Него [надо] искать помощи против того, что вы приписываете [Ему]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Skazhi (o prorok!): "Gospodi! Rassudi po spravedlivosti mezhdu mnoy i temi, kotorym ya peredal Tvoyo Otkroveniye, chtoby uverovavshiye i neveruyushchiye ne stali ravny. Poistine, nash Gospod' - Blagodetel', daruyushchiy velikiye blaga. Yego Yedinogo sleduyet slavit', prevoznosit' i blagodarit'. On - Milostivyy i lish' u Nego nuzhno iskat' pomoshchi protiv togo, chto vy pripisyvayete Yemu, protiv neveriya i otritsaniya Poslaniya Allakha, o vy, neveruyushchiye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Скажи (о пророк!): "Господи! Рассуди по справедливости между мной и теми, которым я передал Твоё Откровение, чтобы уверовавшие и неверующие не стали равны. Поистине, наш Господь - Благодетель, дарующий великие блага. Его Единого следует славить, превозносить и благодарить. Он - Милостивый и лишь у Него нужно искать помощи против того, что вы приписываете Ему, против неверия и отрицания Послания Аллаха, о вы, неверующие
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek