×

И до тебя Мы никого не делали бессмертным; И если ты умрешь, 21:34 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:34) ayat 34 in русском

21:34 Surah Al-Anbiya’ ayat 34 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 34 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٖ مِّن قَبۡلِكَ ٱلۡخُلۡدَۖ أَفَإِيْن مِّتَّ فَهُمُ ٱلۡخَٰلِدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 34]

И до тебя Мы никого не делали бессмертным; И если ты умрешь, ужель они бессмертны будут

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما جعلنا لبشر من قبلك الخلد أفإن مت فهم الخالدون, باللغة روسيا

﴿وما جعلنا لبشر من قبلك الخلد أفإن مت فهم الخالدون﴾ [الأنبيَاء: 34]

V. Porokhova
I do tebya My nikogo ne delali bessmertnym; I yesli ty umresh', uzhel' oni bessmertny budut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Nikomu do tebya My ne darovali bessmertiya. Neuzheli, yesli ty umresh', oni budut zhit' vechno
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Никому до тебя Мы не даровали бессмертия. Неужели, если ты умрешь, они будут жить вечно
Ministry Of Awqaf, Egypt
I do tebya (o prorok!) My nikomu iz lyudey ne darovali bessmertiya v etoy zhizni. Neuzheli oni dumayut, chto yesli ty umrosh', a oni etogo khotyat i zhdut so zloradstvom, oni budut zhit' vechno? Razve, yesli ty umrosh', imenno eti lyudi iz vsekh lyudey budut bessmertny
Ministry Of Awqaf, Egypt
И до тебя (о пророк!) Мы никому из людей не даровали бессмертия в этой жизни. Неужели они думают, что если ты умрёшь, а они этого хотят и ждут со злорадством, они будут жить вечно? Разве, если ты умрёшь, именно эти люди из всех людей будут бессмертны
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek