Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 41 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 41]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به﴾ [الأنبيَاء: 41]
V. Porokhova I do tebya poslanniki nasmeshkam podvergalis', No ikh nasmeshnikov postiglo to, Nad chem oni (otkryto i uporno) nasmekhalis' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I do tebya [, Mukhammad,] poslanniki podvergalis' osmeyaniyu, no tekh, kotoryye smeyalis' nad nimi, postiglo to, chto oni osmeivali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И до тебя [, Мухаммад,] посланники подвергались осмеянию, но тех, которые смеялись над ними, постигло то, что они осмеивали |
Ministry Of Awqaf, Egypt I do tebya (o Mukhammad!) nad poslannikami izdevalis' neveruyushchiye iz ikh narodov. Eti nevernyye, kotoryye smeyalis' nad poslannikami, podverglis' nakazaniyu, i ikh postiglo to, nad chem oni smeyalis' |
Ministry Of Awqaf, Egypt И до тебя (о Мухаммад!) над посланниками издевались неверующие из их народов. Эти неверные, которые смеялись над посланниками, подверглись наказанию, и их постигло то, над чем они смеялись |