×

О да! Он к ним придет внезапно, (Своей нежданностью) в растерянность (повергнет), 21:40 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:40) ayat 40 in русском

21:40 Surah Al-Anbiya’ ayat 40 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 40 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةٗ فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 40]

О да! Он к ним придет внезапно, (Своей нежданностью) в растерянность (повергнет), И им не отвратить его, Не получить отсрочки

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل تأتيهم بغتة فتبهتهم فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون, باللغة روسيا

﴿بل تأتيهم بغتة فتبهتهم فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون﴾ [الأنبيَاء: 40]

V. Porokhova
O da! On k nim pridet vnezapno, (Svoyey nezhdannost'yu) v rasteryannost' (povergnet), I im ne otvratit' yego, Ne poluchit' otsrochki
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Boleye togo, ogon' nastignet ikh vnezapno, zastanet ikh vrasplokh, i oni ne smogut pogasit' yego, i ne budet im dano otsrochki [v nakazanii]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Более того, огонь настигнет их внезапно, застанет их врасплох, и они не смогут погасить его, и не будет им дано отсрочки [в наказании]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Sudnyy den' pridot vnezapno i smutit ikh, i ne smogut oni otvratit' yego, i ne budet dano im otsrochki, chtoby raskayat'sya i prosit' proshcheniya za to, chto oni vershili
Ministry Of Awqaf, Egypt
Судный день придёт внезапно и смутит их, и не смогут они отвратить его, и не будет дано им отсрочки, чтобы раскаяться и просить прощения за то, что они вершили
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek