Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 63 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 63]
﴿قال بل فعله كبيرهم هذا فاسألوهم إن كانوا ينطقون﴾ [الأنبيَاء: 63]
V. Porokhova Net, - on otvetil. - Eto sdelal etot - Samyy bol'shoy iz nikh. Sprosite ikh, yesli oni (sposobny) govorit' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On otvetil: "Net! Uchinil ikh starshiy, vot etot. Sprosite zhe ikh ob etom, yesli oni obladayut darom rechi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он ответил: "Нет! Учинил их старший, вот этот. Спросите же их об этом, если они обладают даром речи |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ibrakhim otvetil im, izdevayas' nad nimi i obrashchaya ikh vnimaniye na to zabluzhdeniye, v kotorom oni nakhodyatsya: "Net, eto sdelal ikh starshiy. Sprosite u nikh, kto uchinil vso eto, yesli oni sposobny govorit' i mogut otvetit' na vash vopros |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ибрахим ответил им, издеваясь над ними и обращая их внимание на то заблуждение, в котором они находятся: "Нет, это сделал их старший. Спросите у них, кто учинил всё это, если они способны говорить и могут ответить на ваш вопрос |