Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 8 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 8]
﴿وما جعلناهم جسدا لا يأكلون الطعام وما كانوا خالدين﴾ [الأنبيَاء: 8]
V. Porokhova I My ne delali ikh telom, Chto obkhodilos' by bez pishchi Il' ne poznalo b smerti vkus |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My ne sotvorili ikh (t. ye. poslannikov) bestelesnymi sushchestvami, ne potreblyayushchimi pishchu, i ne byli oni bessmertnymi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы не сотворили их (т. е. посланников) бестелесными существами, не потребляющими пищу, и не были они бессмертными |
Ministry Of Awqaf, Egypt My ne davali poslannikam tela, otlichayushchego ikh ot lyudey i ne nuzhdayushchegosya v pishche, i ne byli oni bessmertnymi |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы не давали посланникам тела, отличающего их от людей и не нуждающегося в пище, и не были они бессмертными |