Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 83 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 83]
﴿وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين﴾ [الأنبيَاء: 83]
V. Porokhova I Ay'yyuba, Kogda on k Bogu svoyemu vozzval: "O Gospodi! Menya beda postigla, - No Ty ved' miloserdneyshiy iz miloserdnykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Vspomni, Mukhammad,] Ayyuba, kak on vozzval k svoyemu Gospodu: "Voistinu, menya postigla napast', a ved' Ty - milostiveyshiy iz milostivykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Вспомни, Мухаммад,] Аййуба, как он воззвал к своему Господу: "Воистину, меня постигла напасть, а ведь Ты - милостивейший из милостивых |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vspomni, o prorok, Ayyuba, kak on vzyval k svoyemu Gospodu, kogda odolela yego bolezn', govorya: "O Gospod'! Menya postigla beda i izmuchila, a Ty - ved' miloserdneyshiy iz miloserdnykh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Вспомни, о пророк, Аййуба, как он взывал к своему Господу, когда одолела его болезнь, говоря: "О Господь! Меня постигла беда и измучила, а Ты - ведь милосерднейший из милосердных |