×

И это потому, Что Истина - Аллах, А Ложь - все то, 22:62 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hajj ⮕ (22:62) ayat 62 in русском

22:62 Surah Al-hajj ayat 62 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 62 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الحج: 62]

И это потому, Что Истина - Аллах, А Ложь - все то, что они чтят, опричь Него, - Аллах, поистине, велик и в высшей степени возвышен

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل, باللغة روسيا

﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل﴾ [الحج: 62]

V. Porokhova
I eto potomu, Chto Istina - Allakh, A Lozh' - vse to, chto oni chtyat, oprich' Nego, - Allakh, poistine, velik i v vysshey stepeni vozvyshen
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Eto tak, potomu chto Allakh - istina, a to, chemu oni poklonyayutsya pomimo Nego, - lozh', a takzhe potomu, chto Allakh - prevysokiy, velikiy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Это так, потому что Аллах - истина, а то, чему они поклоняются помимо Него, - ложь, а также потому, что Аллах - превысокий, великий
Ministry Of Awqaf, Egypt
Eto tak, obizhennyye (veruyushchiye) oderzhat pobedu blagodarya Vsevyshnemu. Allakh odin pravit mirom, ibo On - Istina. On - Yedinyy i net bozhestv, krome Allakha. Idoly, kotorym poklonyayutsya mnogobozhniki - lozh'. Poistine, Allakh - Yedinyy, Vsevlastnyy, Vsemogushchiy, prevyshe On vsego i vsekh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Это так, обиженные (верующие) одержат победу благодаря Всевышнему. Аллах один правит миром, ибо Он - Истина. Он - Единый и нет божеств, кроме Аллаха. Идолы, которым поклоняются многобожники - ложь. Поистине, Аллах - Единый, Всевластный, Всемогущий, превыше Он всего и всех
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek