×

И это потому, Что вводит ночь Он в (светлость) дня И день 22:61 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hajj ⮕ (22:61) ayat 61 in русском

22:61 Surah Al-hajj ayat 61 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 61 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الحج: 61]

И это потому, Что вводит ночь Он в (светлость) дня И день вливает в непроглядность ночи. Аллах, поистине, все слышит, видит все

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن, باللغة روسيا

﴿ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن﴾ [الحج: 61]

V. Porokhova
I eto potomu, Chto vvodit noch' On v (svetlost') dnya I den' vlivayet v neproglyadnost' nochi. Allakh, poistine, vse slyshit, vidit vse
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Eto potomu, chto Allakh udlinyayet noch', ukorachivaya den', i udlinyayet den', ukorachivaya noch', i potomu, chto Allakh - vse slyshashchiy, vsevidyashchiy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Это потому, что Аллах удлиняет ночь, укорачивая день, и удлиняет день, укорачивая ночь, и потому, что Аллах - все слышащий, всевидящий
Ministry Of Awqaf, Egypt
Eta pobeda - legka dlya Allakha. Poistine, Allakh - Vsemogushchiy. V nisposlannykh vam znameniyakh - Yego mogushchestvo nad vsem mirom! Ved' Allakh vvodit noch' v den' i uvelichivayet v odnom to, chto umen'shayet v drugom, i, takim obrazom, chast' temnoty nochi zameshchayet chast' sveta dnya, i naoborot. On, Vsemogushchiy, - khvala Yemu! - slyshit pros'bu nespravedlivo obizhennogo, pritesnonnogo i znayet deyaniya nespravedlivogo cheloveka, i vozdast yemu za eto
Ministry Of Awqaf, Egypt
Эта победа - легка для Аллаха. Поистине, Аллах - Всемогущий. В ниспосланных вам знамениях - Его могущество над всем миром! Ведь Аллах вводит ночь в день и увеличивает в одном то, что уменьшает в другом, и, таким образом, часть темноты ночи замещает часть света дня, и наоборот. Он, Всемогущий, - хвала Ему! - слышит просьбу несправедливо обиженного, притеснённого и знает деяния несправедливого человека, и воздаст ему за это
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek