×

Мы в должной мере воду с неба льем И напояем ею землю, 23:18 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:18) ayat 18 in русском

23:18 Surah Al-Mu’minun ayat 18 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 18 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 18]

Мы в должной мере воду с неба льем И напояем ею землю, Но несомненно в Наших силах И истощить ее совсем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به, باللغة روسيا

﴿وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به﴾ [المؤمنُون: 18]

V. Porokhova
My v dolzhnoy mere vodu s neba l'yem I napoyayem yeyu zemlyu, No nesomnenno v Nashikh silakh I istoshchit' yeye sovsem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
My nizveli s neba vodu v meru (t. ye. dozhd') i propitali yeyu zemlyu, i, voistinu, v Nashey vlasti isparit' yeye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Мы низвели с неба воду в меру (т. е. дождь) и пропитали ею землю, и, воистину, в Нашей власти испарить ее
Ministry Of Awqaf, Egypt
My nizveli s neba vodu sorazmerno po kolichestvu i sostavu, chtoby bylo legko pol'zovat'sya yeyu. My pomestili yeyo na poverkhnosti i v nedrakh zemli, no v Nashikh silakh vyvesti yeyo ottuda tak, chto yeyu nel'zya budet pol'zovat'sya. My poshchadili vas i ne sdelali etogo. Tak uveruyte v Tvortsa i bud'te Yemu blagodarny
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы низвели с неба воду соразмерно по количеству и составу, чтобы было легко пользоваться ею. Мы поместили её на поверхности и в недрах земли, но в Наших силах вывести её оттуда так, что ею нельзя будет пользоваться. Мы пощадили вас и не сделали этого. Так уверуйте в Творца и будьте Ему благодарны
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek