Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 41 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 41]
﴿فأخذتهم الصيحة بالحق فجعلناهم غثاء فبعدا للقوم الظالمين﴾ [المؤمنُون: 41]
V. Porokhova I tut, poistine, ikh porazil zloveshchiy vopl' Po spravedlivosti (Gospodney), I My ikh sdelali sukhim zhniv'yem, Rasseyannym v potoke (vetra), - Pust' sginet nechestivyy lyud |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I nastig ikh trubnyy glas po spravedlivosti, i My obratili ikh [v nechto podobnoye] soru [na grebne volny]. Da sginut nechestivtsy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И настиг их трубный глас по справедливости, и Мы обратили их [в нечто подобное] сору [на гребне волны]. Да сгинут нечестивцы |
Ministry Of Awqaf, Egypt I postig ikh vnezapnyy vopl', takoy sil'nyy, chto unichtozhil ikh vsekh, potomu chto oni zasluzhili eto. My unizili ikh tak, chto oni stali podobny unesonnomu potokom soru iz vetvey i list'yev derev'yev. Da pogibnet i sginet nepravednyy narod v nakazaniye za neveriye, nespravedlivost' i pritesneniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt И постиг их внезапный вопль, такой сильный, что уничтожил их всех, потому что они заслужили это. Мы унизили их так, что они стали подобны унесённому потоком сору из ветвей и листьев деревьев. Да погибнет и сгинет неправедный народ в наказание за неверие, несправедливость и притеснение |