Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 70 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ ﴾
[المؤمنُون: 70]
﴿أم يقولون به جنة بل جاءهم بالحق وأكثرهم للحق كارهون﴾ [المؤمنُون: 70]
V. Porokhova Il' govoryat oni: "Bezumen on!"? No net, on Istinu prines im, Khotya ona dlya bol'shinstva ikh nenavistna |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ili zhe oni utverzhdayut, chto on porazhen bezumiyem? Naprotiv, on yavilsya k nim s istinoy, no bol'shinstvo ikh ne v ladakh s ney |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Или же они утверждают, что он поражен безумием? Напротив, он явился к ним с истиной, но большинство их не в ладах с ней |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ili oni govoryat: "On bezumets!"? - No net, on prinos im Istinu Allakha, no bol'shinstvo ikh nenavidit etu Istinu, ibo ona protivorechit ikh strastyam i prikhotyam, i poetomu oni ne uverovali v etu religiyu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Или они говорят: "Он безумец!"? - Но нет, он принёс им Истину Аллаха, но большинство их ненавидит эту Истину, ибо она противоречит их страстям и прихотям, и поэтому они не уверовали в эту религию |