Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 8 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ ﴾ 
[المؤمنُون: 8]
﴿والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون﴾ [المؤمنُون: 8]
| V. Porokhova Kto soblyudayet obyazatel'stva svoi i dogovory | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Blazhenny te], kotoryye blyudut vruchennoye im na khraneniye i dogovory | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Блаженны те], которые блюдут врученное им на хранение и договоры | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt (Veruyushchiye - te), kotoryye sokhranyayut doverennoye im imushchestvo, tayny i t.p., a takzhe soblyudayut vse svoi doverennosti, obeshchaniya i dogovory mezhdu soboy i mezhdu Allakhom, mezhdu soboy i lyud'mi | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt (Верующие - те), которые сохраняют доверенное им имущество, тайны и т.п., а также соблюдают все свои доверенности, обещания и договоры между собой и между Аллахом, между собой и людьми |