Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 82 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[المؤمنُون: 82]
﴿قالوا أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [المؤمنُون: 82]
V. Porokhova I govoryat: "Uzhel', kogda umrem I obratimsya v prakh i kosti, My budem istinno voskresheny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Oni govoryat: "Kogda my umrem i prevratimsya v prakh i kosti, tak neuzheli zhe my v samom dele budem voskresheny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Они говорят: "Когда мы умрем и превратимся в прах и кости, так неужели же мы в самом деле будем воскрешены |
Ministry Of Awqaf, Egypt Oni govorili, otritsaya voskreseniye: "Neuzheli my budem voskresheny posle smerti i posle togo, kak my stanem prakhom i kostyami |
Ministry Of Awqaf, Egypt Они говорили, отрицая воскресение: "Неужели мы будем воскрешены после смерти и после того, как мы станем прахом и костями |