×

Сие, поистине, обещано нам было - И нам, и нашим праотцам. Это 23:83 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:83) ayat 83 in русском

23:83 Surah Al-Mu’minun ayat 83 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 83 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 83]

Сие, поистине, обещано нам было - И нам, и нашим праотцам. Это - всего лишь сказы первых

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين, باللغة روسيا

﴿لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين﴾ [المؤمنُون: 83]

V. Porokhova
Siye, poistine, obeshchano nam bylo - I nam, i nashim praottsam. Eto - vsego lish' skazy pervykh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ved' eto obeshchali nam i nashim praottsam i prezhde. Eto ne chto inoye, kak legendy drevnikh lyudey
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ведь это обещали нам и нашим праотцам и прежде. Это не что иное, как легенды древних людей
Ministry Of Awqaf, Egypt
Eto bylo uzhe obeshchano nam i nashim ottsam ran'she, no ved' eto tol'ko vymysly prezhnikh lyudey
Ministry Of Awqaf, Egypt
Это было уже обещано нам и нашим отцам раньше, но ведь это только вымыслы прежних людей
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek