×

Ужель не видишь ты, Как все на небесах и на земле Аллаха 24:41 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nur ⮕ (24:41) ayat 41 in русском

24:41 Surah An-Nur ayat 41 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nur ayat 41 - النور - Page - Juz 18

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَٰٓفَّٰتٖۖ كُلّٞ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[النور: 41]

Ужель не видишь ты, Как все на небесах и на земле Аллаха славит, - Рядами птицы (над землей В волшебном хоре птичьих трелей)? И знает всяк свою молитву и хвалу. И то, что делают они, - Все ведомо Аллаху

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الله يسبح له من في السموات والأرض والطير صافات, باللغة روسيا

﴿ألم تر أن الله يسبح له من في السموات والأرض والطير صافات﴾ [النور: 41]

V. Porokhova
Uzhel' ne vidish' ty, Kak vse na nebesakh i na zemle Allakha slavit, - Ryadami ptitsy (nad zemley V volshebnom khore ptich'ikh treley)? I znayet vsyak svoyu molitvu i khvalu. I to, chto delayut oni, - Vse vedomo Allakhu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Razve ty ne videl, chto Allakha slavyat te, kto na nebesakh i na zemle, a takzhe ptitsy, letyashchiye stayami? I kazhdyy znayet svoyu molitvu i to, kak yemu slavit' [Allakha]. Allakh zhe znayet o tom, chto oni vershat
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Разве ты не видел, что Аллаха славят те, кто на небесах и на земле, а также птицы, летящие стаями? И каждый знает свою молитву и то, как ему славить [Аллаха]. Аллах же знает о том, что они вершат
Ministry Of Awqaf, Egypt
Neuzheli ty, o prorok, ne znayesh' dostoverno, chto Allakhu pokorno vso, chto v nebesakh i na zemle, i ptitsy, letyashchiye stayami, raskryv svoi kryl'ya. Vse eto podchinyayetsya Allakhu i Yego poveleniyam. Allakh Bezuprechen i prevyshe tekh souchastnikov, kotorykh Yemu pripisyvayut. Kazhdaya tvar' po vnusheniyu Allakha znayet, chto sleduyet podchinyat'sya Yemu, voskhvalyat' Yego Bezuprechnogo i vypolnyat' svoi obyazannosti v etoy zhizni. Allakh nablyudayet za lyud'mi i tochno znayet molitvu kazhdogo molyashchegosya i voskhvaleniye kazhdogo slavyashchego, i vso, chto vershat Yego raby. Kak zhe nevernyye ne uverovali v Nego
Ministry Of Awqaf, Egypt
Неужели ты, о пророк, не знаешь достоверно, что Аллаху покорно всё, что в небесах и на земле, и птицы, летящие стаями, раскрыв свои крылья. Все это подчиняется Аллаху и Его повелениям. Аллах Безупречен и превыше тех соучастников, которых Ему приписывают. Каждая тварь по внушению Аллаха знает, что следует подчиняться Ему, восхвалять Его Безупречного и выполнять свои обязанности в этой жизни. Аллах наблюдает за людьми и точно знает молитву каждого молящегося и восхваление каждого славящего, и всё, что вершат Его рабы. Как же неверные не уверовали в Него
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek